- 积分
- 2516
- 在线时间
- 2095 小时
- 最后登录
- 2025-2-9
- 阅读权限
- 150
- 精华
- 5
  
- UID
- 345
- 帖子
- 1820
- 精华
- 5
- 经验
- 2516 点
- 金钱
- 1944 ¥
- 注册时间
- 2004-4-11
|
本帖最后由 Lafeite 于 2014-5-19 03:19 编辑
对待技术名词的翻译如果太认真就错了,那会很难进行下去
比如我们常用的扬声器和音箱,对应英文是Driver和Loudspeaker,英文不存在混乱问题,而中文就比较麻烦。Loudspeaker早年被翻译成“喇叭”,这个翻译本来是没问题的,因为在我国汉语中喇叭确实是扩声的,可是在实际中喇叭到底是一个设备或是一个零件却很模糊,因为我们可以把音箱这种还音设备称为喇叭,更多的是把里面发声的那个零件称为喇叭。这在开放后大量信息技术引入逐渐出现了问题,我们现在基本统一喇叭或扬声器为音箱的电声转换器件,由扬声器和箱体等组成的设备称为音箱,其实这个名词本身还是存在问题,许多还音设备并不需要箱体,如手持喊话器、战地宣传的远程喇叭阵,他们确实是设备而不是零件,而我们却习惯把具备喇叭形的一切称为喇叭,早期把号角形称为喇叭,今天包含扬声器在内都称为喇叭,这在电声行业是非常混乱的。有些直译的书籍中,扬声器代表我们常说的音箱,而我们说的扬声器称为激励器。
英文在电声行业Driver对应的是驱动器,也可翻译成激励器,是音箱中的零件,本身不是可直接使用的设备。而我们已经正式定名为扬声器,但又注明也称为喇叭。王以真先生曾在他的书中肯定扬声器这个名词的确定是科学合理的,但他说的扬声器指的是Loudspeaker。
Loudspeaker用中文翻译比较难,要区分是完整设备而不是零件,翻译成我们常用的音箱比较合理,但音箱这个词在官方认为比较土,最终定名为“扬声器系统”,遗憾的是现实中并不被大众所知,读起来也费力,还是普遍称为“音箱”,叫喇叭也没有错。
其实分频器这个名词也是不恰当的,新手普遍把分频器的作用理解错就是因为“分频器”这个名称造成的。音箱分频器英文为:Corssover,或 X-Over,表达的含义很清晰,而汉语的分频器反译只能是Frequency Divider,这是错的,甚至都称不上中式英语。这个时候就会发现中文其实并不是像我们被灌输的那样博大精深,反而对某些功能描述都无法做到清晰准确。当然,名称的混乱和相互矛盾也是文人主导名词定名权带来的恶果,我们有国家名委,是叫科学技术名词审定委员会吧
所以我说学习技术要是在名词上叫真、纠结,真的就错了,会给学习带来很大阻力。中文的缺陷与落后在有些地方只有用英文才能表达清楚,而中文能够表示清楚的地方人们却乐于故弄玄虚,比如你是新手想学电子,想学开关电源去电源网,没人用合理的名词给你讲问题,全都是“拓扑”“拓扑”,甚至直接讲英语topology,无非就是什么形式的电路结构,他们非“拓扑”不用。让你丈二和尚摸不着头脑。可能你会去查拓扑到底什么含义,越查越困惑,什么非空集合、X的幂集的子集、欧几里德空间等等全都出来了,深奥到天书一般,竟然还有拓扑学,还是一个很复杂的一个学科!其实电路中所谓的“拓扑”简单到仅仅是电路形式或结构。其他电路方面,Enable这个词更为常见,无论教科书还是老师,张嘴闭嘴“使能”“使能端”,他们就是要绝对避免使用“有效”“启用”“允许”这类让你不加思索就能听懂,并且正确的名词。
我们的教育就是这样,目的是让你学不会,即使你能学会也要付出很大的精力。有个大学教授跟我讲,一个十分钟即可讲完的极其简单的问题,你要是能讲一堂课就是有水平,要是能讲几天那就叫真有本事。纵观所有行业,哪个又不是如此呢。因此老人们常说,学习什么知识就像窗户纸,一捅就破,当你有一天捅破这层窗户纸就轻松入门了。从古到今,从师父带徒弟,到我们的最高学府一直都是这样,就是怕捅破,当某个学生最终入门了老师会夸讲说这个孩子聪明,其实老师开篇就捅破的话,那么几乎所有学生都能入门。这已经深刻说明了我们存在的教育问题,满嘴深奥古怪又离奇的名词,更能显示师者的水平,同时又故意给学习者带来障碍。
类似的事。有个人开始试探性学电子技术,问我8421码是怎么回事。我说这类知识的资源很多,比如去百度百科都会有收获。结果几天后告诉我,不学了!觉得即使被累死也学不会,太深奥了。我就去百度搜了一下8421码看看到底怎么回事,唉!那确实不是外行敢看的。而他想要的后来我只花费半小时时间就彻底让他懂了,他就问我咱们国家的教育是不是故意让人学不会?我说好像有那个意思
无论学什么,要自己先学会分辨并剔除那些节外生枝的东西,那些东西掩盖了你想看到的,并力图阻挡你进入 |
|